安義古村的介紹
導讀:安義古村的介紹 一、安義古村的介紹 二、下列詩句寫的是哪處名勝。 三、WWOOF是什么主織?
一、安義古村的介紹
安義古村落群位于江西省南昌市郊西山梅嶺腳下,距南昌市區60公里,距昌北機場30公里,距九江市120公里。安義古村的古建筑群主要分布于羅田、水南、京臺三大自然村。安義古村是全國農業旅游示范點、江西十大最美鄉村之一。2010年,安義古村被評定為國家3A級風景名勝區。
二、下列詩句寫的是哪處名勝。
是桃花潭。 原詩為: 贈汪倫 李白 李白乘舟將欲行, 忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情! 天寶十四載(755),李白從秋浦(今安徽貴池)前往涇縣(今屬安徽)游桃花潭,當地人汪倫常釀美酒款待他。臨走時,汪倫又來送行,李白作了這首詩留別。 詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟”表明是循水道;“將欲行”表明是在輕舟待發之時。這句使我們仿佛見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。 送行者是誰呢?次句卻不象首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節拍,邊走邊唱前來送行了。這似出乎李白的意料,所以說“忽聞”而不用“遙聞”。這句詩雖說得比較含蓄,只聞其聲,不見其人,但人已呼之欲出。 詩的后半是抒情。第三句遙接起句,進一步說明放船地點在桃花潭。“深千尺”既描繪了潭的特點,又為結句預伏一筆。 桃花潭水是那樣的深湛,更觸動了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意,水深情深自然地聯系起來。結句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句,他說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉換間。”(《唐詩別裁》)顯然,妙就妙在“不及”二字,好就好在不用比喻而采用比物手法,變無形的情誼為生動的形象,空靈而有余味,自然而又情真。 這首小詩,深為后人贊賞,“桃花潭水”就成為后人抒寫別情的常用語。由于這首詩,使桃花潭一帶留下許多優美的傳說和供旅游訪問的遺跡,如東岸題有“踏歌古岸”門額的踏歌岸閣,西岸彩虹罔石壁下的釣隱臺等等。
三、WWOOF是什么主織?
WWOOF于上世紀70年代起源于英國。簡稱為世界有機農場機會組織。現在WWOOF已經演變為一種全世界范圍內的集旅游、勞動體驗及文化交流的特種旅游。WWOOF是World-wide oportunity on orgic farms的縮寫,其創始人為MS.SUE POLLARD.剛開始她組織了幾個自愿工作者到默得生學院的實習農場呆了一個周末,大家通過勞動學到了許多實用的農業知識,同時因為有機農場是勞動相對密集的地方, 自愿者的參與在一定程度上緩解了勞動力的缺乏,因而農場主愿意為他們提供食宿來回報他們的勞動。WWOOF的最初概念就是這樣形成的。很快,有更多的人參與進來,逐漸在英國演變成了一種新的,以環保、體驗為基本特征的旅游方式。同時上世界70年代開始, 在發達國家正在轟轟烈烈的進行有機食物運動,這也直接促進了WWOOF的快速發展。
越來越多的旅游者把WWOOF的概念推廣到世界個地。現在,全世界已有40多個國家參加了WWOOF組織,而全球最普及的地方在西方發達的農業國家,如澳大利亞、新西蘭等。中國、日本等國家的WWOOF才剛剛起步。
WWOOF從名稱上經歷了三個時期:最初, 因為人們只是在周末去附近的農場(類似現在昆明的農家樂),所以當時的名字叫Weekend-work on orgic farms(周末有機農場工作),后? ??很多人不止在周末才去, 名稱隨即改為Willing-worker on orgic farms(有機農場自愿工作者),隨著WWOOF在全球的發展, WWOOF開始在跨國間開展業務,由此也導致了一些國家對“工作”的誤解,很多旅游簽證被拒簽, 因此最后名稱被調整成現在的World-wide oportunity on orgic farms,漢語意思為“世界有機農場機會組織”。
Hash:6ab6873498ba3e4ee6d77e68a532705466e782f2
聲明:此文由 leaf 分享發布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯系我們 kefu@www.51kouyi.org