1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
      2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
      3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
      4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

        老照片中的華夏 | 1924年的大連,84張珍貴留影首次出現!

        上個世紀上半葉,日本侵略者為吞并中國,派出情報人員以探險和學者的名義,拍攝大量中國各地的人文地理照片,于1924年至1944年間出版成《亞東印畫輯》,總計2000余張,這些照片的很多景觀和人文瞬間早已消失,對我們了解民 國時期的中國,有著很高的史料價值。為讓更多人回望祖輩生活過的華夏大地,《圖游華夏網》特別制作《老照片中的華夏》系列圖記,本篇84張照片均來自遼寧大連地區。

        1回第1張(1924年8月出版),大連港口,長長的防波堤上,修建著一座燈塔,至今仍在使用,號稱百年燈塔,大連港從鴉片戰爭后開始發展,正式建港則是沙俄強占旅大之后,1902年投入使用,1905年日本戰勝沙俄,繼續修建大連港,在后續歲月中成為遠東大港

        1回第2張(1924年8月出版),停靠在大連港口的大型客船,旅客正在下船登岸,人來人往,川流不息。

        2回第5張(1924年9月出版),初夏時分的清晨,大連市內的大廣場,兩位年輕女孩背著包,打扮新潮,正走向前方。

        2回第6張(1924年9月出版),停在大連海港中的民商船,上百只船的船帆升起,在波光粼粼的海面上,蔚為壯觀。

        3回第5張(1924年10月出版),位于旅順的一處高粱地,一位戴著斗笠的農夫正在收割高粱。

        3回第6張(1924年10月出版),旅順的一處農戶前院,鋪滿了收獲的高粱,主人扛著耙耬,牽著一頭蒙著眼睛的驢子,拉著拖耙給高粱脫殼。

        3回第7張(1924年10月出版),位于大連市東南端的寺兒溝貧民窟,房屋局促而簡陋,這里生活著貧困的中國老百姓,主要在當時的日本工廠內充當勞工,被日本人殘酷剝削。

        3回第9張(1924年10月出版),大連市大廣場處的市役所(一處為百姓辦理各項事務的機構),大連從金代始稱金州,1894年日本占領遼東半島,兩年后歸還清政府,1898年沙俄侵占大連,日俄戰爭爆發后,1905年沙俄被日本打敗,大連又成日本殖民地,1945年日本投降,蘇軍當年接管旅大,直到1955年才歸還中國。

        3回第10張(1924年10月出版),大連小崗子商業街,沙俄殖民期間將這里劃為中國人聚居地,日占期間,日本人將大連南山的中國人也遷至這里,形成了中國百姓的主要生活區域,圖中是一處下坡的街道,左側的商鋪為“恒益當”、“文海園小賣處”,幾位女子梳著長長的大辮子,向前走去。

        4回第9張(1924年11月出版),位于大連市中心大廣場(今中山廣場)南側的大和旅館(今大連賓館),為巴洛克式建筑風格,修建于1909年,由當時的日本滿鐵株式會社運營。

        4回第10張(1924年11月出版),大連浪速町(今天津街),是當時大連的繁華商業區,日本人以其海軍驅逐艦“浪速號”命名,該艦曾在甲午海戰中擊沉了北洋水師的“高升號”運兵船,日本侵略者以此命名大連的街道,實為中國人的奇恥大辱。

        5回第9張(1924年12月出版),位于大連市寺兒溝海岸沿線的山崖,從山東渡海而來的勞工百姓,在大連謀生,便在此建起簡陋木屋落腳生活。

        5回第10張(1924年12月出版),大連的一處海鹽田,聰明的中國百姓將潮汐上漲的海水,通過溝渠,以風帆驅使風車,汲取海水漫流至鹽田,再通過日曬制鹽。

        6回第7張(1925年1月出版),冬天的大連港,在零下十幾度的寒冷中,海面都結成了冰,彷佛毛玻璃般,大小船只均陷入其中。

        6回第8張(1925年1月出版),冰封的大連港內,一艘來自中國南方的大木船,船身上是傳統的圖案裝飾,以求海運平安

        7回第9張(1925年2月出版),大連港海岸處的厚冰。

        7回第10張(1925年2月出版),大連港,結冰之后的海面,船舶無法靠岸,船上的貨物只能通過人力拉車駁運。

        8回第9張(1925年3月出版),位于大連的一處榨油坊,一輛貨車停在院內,兩個搬運工正在裝運豆粕。

        8回第10張(1925年3月出版),大連港內的堆積場,面積巨大,來往運輸的貨物堆積成山,畫面下方各有兩人正在碼放貨包。

        14回第9張(1925年9月出版),位于大連西崗子地區的天齊廟(天后宮),被大連百姓稱為“東關大廟”,建于1908年(今已不存),圖中兩個道士正站在殿前的臺階上,門匾上為“天后圣母”四個大字。

        35回第1張(1927年6月出版),大連中央公園的山間道路,本愿寺就在南山附近。

        35回第2張(1927年6月出版),大連中心大廣場附近的港橋,橋下是通往港口碼頭鐵路線,前方是當時的山縣通(今為人民路)。

        35回第3張(1927年6月出版),大連常盤橋(今商步行街和青泥洼街處,現為青泥洼橋)附近,橋為沙俄期間所建,連接著大連的東西交通,日本占領期間這里是大連市規劃的圓點。圖中電車交通發達,人來人往,遠處右邊的建筑,門匾上寫有“大阪每日新聞”的字樣。

        35回第4張(1927年6月出版),大連小平島風光,海岸石崖嶙峋,海浪擊蕩,驚濤拍岸,一艘木船,揚起三片風帆,行于海水,意境極美。

        35回第5張(1927年6月出版),大連市老虎灘地區的日本人住宅區,房屋高低錯落,修建的風格很有藝術氣息。

        35回第6張(1927年6月出版),日本人修建的滿鐵大連醫院,號稱東洋第一的醫院,1925年12月竣工,耗資560萬圓,占地面積達8.9萬平方米,床位有590個,科室眾多,設施先進。

        35回第7張(1927年6月出版),大連市石槽村風光,這里的海岸線,岬角岸崖,石礁聳峙,初夏時分,海波蕩漾,一艘小舟揚帆海上,風光旖旎。

        35回第8張(1927年6月出版),站在高處,遠看大連市景,近處為中央公園,高聳的塔狀建筑是日本人于1926年修建完成的所謂忠靈塔,紀念死于日中戰爭、日俄戰爭中的日本人,在侵略中國的土地上修建這樣的建筑,堪稱國人的奇恥大辱,解放后改為五一塔,后在1975年炸毀,大快人心。

        35回第9張(1927年6月出版),大連石槽村的風光,一艘小木船,載著幾人正穿行在林立的礁石中。

        35回第10張(1927年6月出版),大連市王家屯的勞工聚居村落,這里的百姓大多來自山東移民,主要從事當時大連港口的貨物搬運,生活很是艱苦。

        40回第1張(1927年11月出版),大連市金福鐵路沿線的一處農家,秋天的收獲季節,金燦燦的玉米堆在框中,兩個農人和兩匹馬正在勞作著。

        40回第2張(1927年11月出版),位于大連市普蘭店的貔子窩(今名為皮口)古鎮,黃海之濱,落潮之后的海灘,一艘木船擱淺,遠處隱約可見的島嶼便是長山列島。

        40回第3張(1927年11月出版),位于大連市普蘭店貔子窩附近的海鹽田,朝霞中的鹽田,水面倒映著天空,鹽工們抬著框行進在田埂上,畫面很是優美。

        40回第4張(1927年11月出版),位于大連市普蘭店的城子疃街(今為城子坦),明永樂年間為防范倭寇進犯,在這修建“歸服堡”土城,后世因交通便利而商賈云集,形成熱鬧的街市。

        40回第5張(1927年11月出版),位于城子坦地區的碧流河入海口,廣闊的灘涂上,綠草茵茵,河水蜿蜒穿行在草地中,直入大海

        40回第6張(1927年11月出版),位于大連市普蘭店的貔子窩地區的永安臺,是建于明代的烽火臺,在明朝時期的歸服堡和紅嘴堡之間,主要是防范倭寇的侵擾。

        40回第8張(1927年11月出版),位于大連市普蘭店地區的亮甲店附近,圖中是遼東半島的大石棚古跡,歷史久遠,據考證源自新石器時代,那時的先民作為祭祀或者墓葬用途。

        40回第9張(1927年11月出版),金福鐵路沿線的原野風光,秋日時光,高粱地中的高粱已經收割過,一群綿羊正在地中覓食。

        83回第1張(1931年6月出版),日本人在侵占大連期間,在長山列島海域進行捕鯨作業,圖為日本船員在操作船上的捕鯨炮,這種炮為挪威人發明,彈頭為尖帽構造,附著4個倒鉤鋼爪,射中后鋼爪張開,炮彈附有浮標,等鯨魚流盡血后再行打撈。

        83回第2張(1931年6月出版),1913年,日本東洋捕鯨株式會社在長山列島的海洋島修建碼頭及捕鯨加工廠,春天的四五月間,鯨魚隨著海流而來,圖中的日本捕鯨船開始出航捕鯨,船約有800噸的排水量。

        83回第3張(1931年6月出版),捕鯨船上的指揮塔,當鯨魚在海上游動時,會擾動海面,觀察的人員據此來追蹤鯨魚。

        83回第4張(1931年6月出版),大連長山列島的海洋島,日本東洋捕鯨株式會社在此建有鯨魚加工廠,捕鯨船拖著捕獲的鯨魚在此剖割,獲取鯨肉鯨油。

        83回第5張(1931年6月出版),鯨魚被拖到傾斜的木棧橋上,鯨魚加工廠的工人正在切割鯨魚。

        83回第6張(1931年6月出版),生活中在長山列島海洋島的漁民,初春正是捕獲鯛魚和蝦的好時節,圖中的船倉堆滿了漁獲,漁民們正在勞作著。

        83回第7張(1931年6月出版),在海洋島的高處往下俯瞰,海岸邊村落田地相間,幾艘小舟停靠岸邊,景色恬淡,如同世外桃源

        83回第8張(1931年6月出版),位于大連長山列島的四塊石屯,日占時期的日本鹽業會社在這里建有貯鹽場,站在山上遠望,海灣處,漁帆點點,山下則是秀美的田園風光

        83回第9張(1931年6月出版),大連的大長山島,遠處是四塊石屯南邊的南路坨子山丘,上面的建筑是日本人修建的日俄戰爭戰跡紀念碑,當時的日本海軍為進攻旅順口與俄海軍在此交戰,又見證了積貧積弱的中國晚清屈辱歷史。

        83回第10張(1931年6月出版),位于大連長山列島中的海洋島,海岸絕壁,下臨碧海,斷崖嶙峋,海潭深幽。

        102回第8張(1933年1月出版),大連市西崗子,這里是當時中國人的生活區,圖中是正月十五元宵節的場景,沿街的房屋門頭上掛著紅燈籠,節日氣氛濃厚。

        102回第9張(1933年1月出版),大連市西崗子的中國街道,正月十五期間,街頭的元宵售賣攤點,一位攤主和孩子正看著鏡頭。

        107回第1張(1933年6月出版),位于大連市普蘭店的貔子窩(今名為皮口)海岸,明永樂年間建港,清雍正年間開埠,后世成為重要的帆船碼頭,圖中退潮后的船只擱淺在沙灘上,岸邊的眾人正在駁運堆積的貨物。

        107回第2張(1933年6月出版),大連的贊子河在貔子窩(今名為皮口)地區入海,夾著的泥沙,充滿在河海交匯處,退潮后滿是泥濘,圖中為船夫拖著小木舟在泥海中滑行。

        107回第3張(1933年6月出版),位于貔子窩海灣西端突出的大巖石,當地傳說里面的洞窟曾有貔子(鼬)棲息,因而得名。

        107回第4張(1933年6月出版),貔子窩地區海岸旁的海鮮市場。

        107回第5張(1933年6月出版),貔子窩地區附近長石儲量豐富,主要用于制陶原料,圖中兩人一前一后,挑著土框走來。

        107回第6張(1933年6月出版),大連市城子疃(今城子坦)地區的街市,院子內一人正扛著一包谷物,走在谷倉上,屋外遠處就是海灣,幾艘木船清晰可見。

        107回第7張(1933年6月出版),位于大連城子坦的“歸服堡”明代土城遺址,此堡建于明永樂二十年(公元1422年),用于防御倭寇,名字寓意為讓倭寇歸順降服之意。

        107回第8張(1933年6月出版),鑲嵌在城子坦“三清觀”東側墻壁上的“歸服堡”石刻。

        107回第9張(1933年6月出版),位于大連市城子坦鎮西北端巍霸山的吳姑寺(又稱清泉寺),該寺歷史悠久,始建于唐貞觀年間,儒釋道三教在這千年古剎中和諧相融,經過歷代修繕,至今仍保存完好。

        107回第10張(1933年6月出版),大連市城子坦鎮謝家屯(今謝屯)段的碧流河風光,早春時節,河水兩岸,一片沃野,河沙潔白,草木青綠,幾葉輕舟隨波逐流,景色優美。

        153回第1張(1937年4月出版),位于大連市普蘭店貔子窩(今為皮口)附近的鹽田,風車汲取著海上灌至鹽田,兩條鐵軌延申至遠處。

        153回第2張(1937年4月出版),黃渤海沿岸歷來雨水不多,適合海鹽曬制,位于大連市貔子窩(今為皮口)地區的海岸,堆積如山的海鹽正等待著運往各地。

        153回第3張(1937年4月出版),位于大連地區的一處燒鍋釀酒作坊,幾匹騾子正在拉著石磨,碾碎高粱,用于制酒原料。

        153回第4張(1937年4月出版),大連地區的一處燒鍋釀酒作坊內,釀酒的師傅面帶笑容,正在給酒缸中引流灌裝釀制好的高粱酒。

        153回第5張(1937年4月出版),大連地區的一處鄉村曬場,農戶們正在搬運收獲的花生

        153回第6張(1937年4月出版),為了榨油需要,當時的日本侵略者在大連地區對農民種植花生采取獎勵政策,圖中是組織大量的農村婦女對收獲的花生進行剝殼處理。

        153回第7張(1937年4月出版),位于大連地區的一處羊毛加工廠內,正在進行羊毛的干燥處理。

        153回第8張(1937年4月出版),羊毛加工廠內的幾位年青女工,正在認真的處理著羊毛。

        153回第9張(1937年4月出版),羊毛加工廠的女工通過機器進行紡毛處理工作,只見轉輪快速運轉,姑娘們全神貫注,態度認真,一絲不茍。

        153回第10張(1937年4月出版),羊毛加工廠內,一位面容姣好的女工,正在傳統的木制織布機上織著羊毛。

        210回第1張(1942年1月出版),位于大連瓦房店的得利寺地區,復州河的右岸山頂龍王廟旁,日本侵略者為紀念其日俄戰爭時期的戰跡而修建的紀念碑。

        210回第2張(1942年1月出版),位于大連瓦房店的得利寺的龍潭山,隋朝時建有城墻,元明時期建有“得利贏城”,圖中的龍潭寺,依龍潭湖而建,始建于清乾隆時期,于動亂年間被毀。

        210回第3張(1942年1月出版),位于大連得利寺與萬家嶺之間的一處田園風光,農人正在地中耕作,下方的河道上,遠處鐵路橋跨過。

        210回第4張(1942年1月出版),大連瓦房店松樹鎮的一處山水風光,高坡上遠望,復州河水蜿蜒流淌在群山之中,一棵松樹下,一位小男孩正在用竹耙耬著松毛。

        212回第1張(1942年3月出版),大連的長山列島海域,坐在船上,東方既曉,霞光將海水染的金黃。

        212回第2張(1942年3月出版),大連的長山列島中的大長山島風光,左上方的島礁如同一只巨蟾,正張口對天。

        212回第3張(1942年3月出版),大連長山列島中的海洋島港口,這里時日本捕鯨船的母港。

        212回第4張(1942年3月出版),海洋島內的港灣,黃昏之際,一艘木船上兩個孩童正在歸航。

        212回第5張(1942年3月出版),站在大連城子坦的一處海角高處,下方的海灘是碧流河的入海口,遠處的長山列島隱約可見。

        212回第6張(1942年3月出版),大連貔子窩(今為皮口)附近的海岸,退潮之后的清晨,旭日初升,泥濘的沙灘上,金光四射,小木船們桅桿林立,靜臥在這片泥海之中。

        212回第7張(1942年3月出版),一望無際的大連貔子窩(今為皮口)鹽田,堆積的鹽山一座座相連,好似金字塔般。

        212回第8張(1942年3月出版),位于大連杏樹屯地區的海灘,那時是一處有名的海水浴場

        212回第9張(1942年3月出版),暮色下的大連地區一處鄉村景色,斜陽透過樹林,映照在一處石碾上。

        212回第10張(1942年3月出版),春天的時光,微風習習,大連一處店鋪,寫有“福順堂”“美容”字樣,大約是理發店,門口卻掛滿了鳥籠。

        更多城市的老照片見下方鏈接

        Hash:0a9a297219ee3271b2760161f961a5ee2e6230cd

        聲明:此文由 圖游華夏網 分享發布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯系我們 kefu@www.51kouyi.org

          
          
          1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
          2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
          3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
          4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

            91欧美激情一区二区三区成人