景賢書院三副古楹聯釋義與賞析(文史運用)
景賢書院三副古楹聯釋義與賞析
渭南市下吉中學工會主席王滿倉集釋并賞析
景賢書院小史
下邽鎮景賢書院,是清代下邽人唐順祖(曾任固原學正)、唐賓餳(xíng)父子,于道光三年(1823),在原寇公祠的基地上創辦起來的書院。因原下邽縣是馳名的“三賢故里”,即唐代張仁愿、白居易、宋代寇凖三位賢人的故鄉,故其書院特以“景慕賢達”中的“景賢”二字命名。唐順祖之子唐羲寅(舉人)與知縣鮑鐵帆及余仙圃玉成之,并增置學田以作經費。后因連年災荒,院事停辦30多年。后來,羲寅去世,又加之回民戰火,競使書院房舍焚毀大半。直到光緒十九年(1893),渭南知縣樊增祥在任,他重視文化教育,倡議重修景賢書院,并捐俸銀100兩;又商請在外做官的雷光甸(禮部主事)、曹元階(縣知事)及鄉商曹元坤各義捐白銀l000兩。官路鄉王松年(在京作御史),捐土地600畝以作學田;使學田增至1400名畝。為辦好此事,鄉人公舉士紳八人(常生馥、劉映清、柳陰清、王鴻治、武豫泰、焦連城、師守謙、董班良)主辦重建之事。經多方募捐,數年努力,終于建成一座頗具規模、設備像樣的書院。正如武樹善《渭南縣下邽景賢書院重修記》中所述:其“尊經之閣,享賢之祠,庋經之宸,講藝之堂,棲士之所,以及戶牖案幾,爐灶釜甑之屬,無不鼎然犁然,綱舉目張”。
書院南向,大門上方懸掛“景賢書院”匾額,為名宦樊增祥知縣所書。進門是一方花木小院,更里則有三個圓門;中門題額“文苑”,東門題額“正誼”,西門題額“明道”。進中門,第一進為講學課堂。其兩邊楹聯為——
吾學以三千年周孔為宗,盡孝竭忠,是名教完人,方不愧讀書種子;
今時則九萬里縱橫之會,言龐事雜,要放開眼界,尤必須立定腳根。
第二進為一棟大房,乃為寇公祠,并作為藏書閣(內有書樓)。其楹聯為——
奇勛在昔,倘策籌棄汴,駕返臨漢,將不待靖康嗣位;
故里于茲,況圖書滿架,竹樹盈庭,尚何須宋玉招魂。
此房前大院兩邊,各有房屋。西為膳廳,東為張仁愿、白居易祠堂。祠堂內供有木牌位,其門上楹聯為——
受降城外月如霜,獨立三邊靜;
潯陽江頭夜送客,孰云吾道非。
書院建成后,立即聘請下邽新舉人武樹善為書院山長,招生開課。其課程設置有經、史、地、算、格物(物理)等。學生每月還可領到膏火費(助學金)。光緒二十八年(1902),武樹善去山西作官,先后繼任山長的有武豫泰、李凌虛、王念祖等。
書院東邊,與慧照寺相距20多丈,是幾戶人家的農田;書院西邊,是縣丞公署(縣副知事、二爺衙門)。書院北邊是藏書樓。為了禮敬先賢,書院規定,每逢寇準誕辰(農歷七月十四日),全院師生都去官底鎮北邊的寇陵掃墓。教師趙福元(生員),還填寫有一首紀念寇萊公的歌詞,其大意為——
偉人志氣迥不凡,七歲題詩華岳顛。畢士安①,極力推薦在朝端;護大駕,幸澶淵,只手挽狂瀾。丈夫決不受人憐……
【注釋】①畢士安:宋朝著名宰相,一生為人正直,勤于政務,治學嚴謹,知人善任,平日嚴以律己,寬以待人。曾大力推舉寇準,向宋真宗上書說:“寇準忠義兩全,善斷大事,我以為是宰相之材。”
景賢書院重新建成后,即成為渭北最高學府,入學生員甚多。光緒三十三年(1907),根據當時書院改組的“通令”,將其改名為“景賢高等小學堂”;l942年又改為“景賢私立初級中學”。書院建立以來,人才輩出,知名人士有頌臣、王普涵、黃樹泰、姜宏模、郭臨清等(暨屈武先生),都曾在此受業。
三賢故里與三賢
下吉鎮(1978年下邽(guī)更名為下吉)位于臨渭區北端,距渭南城區28公里。下吉鎮原名“下邽”,是臨渭區古老集鎮之一。
下吉鎮人才輩出。因唐朝名將張仁愿、大詩人白居易、宋朝名相寇準或出生于此,或在此地生活過,素有“三賢故里”之稱。原全國政協副主席屈武、原陜西省人大副主任李連壁,也分別出生于下吉西關和見莊村。名勝古跡有慧照寺(晉)、塔(宋)、秦漢下邽縣城遺址、景賢書院遺址等。
唐朝名將張仁愿
張仁愿(?—714),本名仁亶(dǎn),改仁愿,華州下邽人,曾任殿中御史大夫,幽州都督、并州都督長史、屯衛大將軍兼洛州長史、朔方軍總管。中宗景龍二年(708年)春任左衛大將軍同中書門下三品,拜為宰相,封韓國公。其為相秉政不阿,執法嚴正,用人得當,為將則“號令嚴明、將吏信服”,與李靖、郭元振、唐休景齊名,是整個唐代少有的文武雙全的宰相。
唐朝詩人白居易
白居易(772—846),字樂天,號香山居士。祖籍太原(今屬山西),到了其曾祖父時,又遷居下邽。晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白太傅(白少傅)、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對后世頗有影響。
宋朝名相寇準
寇準(961年—1023年),字平仲,宋華州下邽縣人。他是北宋時著名的政治家。寇準從小就非常聰明,七歲時隨父登華山就留下了“只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,俯首白云低”的詩句。19歲時赴汴梁(開封)會試就被錄取。先后任大理評章事、大名府成安軍,后又被提為尚書禮部郎中。因他剛直不阿,敢于向皇帝犯顏直諫,所以宋太宗就稱贊到:“朕得寇準,猶文皇之得魏征也”。
景賢書院三副古楹聯釋義
一、對聯常識
對聯俗稱“對子”,鐫刻在柱子(楹)上的稱為“楹聯”。景賢書院的三副對聯皆鐫刻于楹柱之上,所以此處稱作“楹聯”。
二、三副楹聯釋義與賞析
1、講學課堂楹聯
吾學以三千年周孔①為宗,盡孝竭忠,是名教②完人,方不愧讀書種子;
今時則九萬里縱橫之會,言龐事雜③,要放開眼界,尤必須立定腳根⑤。
【注釋】①周孔: 中國古代兩位圣人周公和孔子的合稱; 在唐代以后成為儒學教育的別稱, 周公與孔子被合稱為“周孔”。②名教: 指以正了名定了分為主的封建禮教, 舊時為維護和加強封建制度而對人們思想行為而設置的一整套規范。③言龐事雜:龐,大量,此處指“大量的事情和學問”;雜,雜多,此處指“雜多的事務”。“言龐事雜”意為:學習和論說大量的事情和學問,做雜多的事務。⑤腳根:“根”通“跟”,此處寫成“根”恰好與“種子”在內容上相對。
【釋義】我們所做的學問,是以具有三千年悠久歷史的周孔之學為尊奉,要求大家完全盡到孝道和忠義,這才稱得上是符合禮教標準的完人,才不愧是一個標準的讀書人;現在大家在一起做學問,時興的是縱橫九萬里為我所用,學習和論說大量的事情和學問,為此我們要放開眼界,尤其重要的是要立定讀書做人的根本。
【賞析】這副楹聯提出了讀書做人的基本原則,既尊奉封建禮教,又開闊眼界,追求中西結合,出語非凡,大氣磅礴,實為警示讀書人的格言警語。
2、寇公祠楹聯
奇勛在昔,倘策籌①棄汴,駕返臨漢②,將不待靖康③嗣位④;
故里于茲,況圖書滿架,竹樹盈庭,尚何須宋玉招魂⑤。
【注釋】①策籌:策略、籌謀。此處指面對金人入侵時投降派的錯誤主張,恰與主戰派寇準的主張矛盾對立。②漢:多義詞,指朝代有東、西漢、前漢、后漢等;指人意為老漢、漢子、大漢等;指民族意思為漢族;指水是漢水(即陜南漢江,長江的大支流)。史書無注釋,疑為“江漢”之意,此處指投降派主張北宋朝廷投降,遷都于江南,這與后來南宋王朝定都于臨安(今浙江杭州)恰好相符。
⑤招魂:相傳為戰國末年屈原弟子宋玉的詩歌作品《招魂》,表達了懷念屈原的思想感情。這里則指呼喚死去的人,為人叫魂之意。
【釋義】昔日,寇萊公立下了不同凡響的偉大功勛(澶淵之盟,澶(chán)淵之盟是北宋與遼經過多次戰爭后所締結的一次盟約,本為屈辱之盟約,但是在當時寇準力主宋真宗御駕親征形勢下,將士們士氣大振,擊退了遼兵,并此后宋遼兩國迎來了相當長的和平局面),倘若聽信了投降派的主張,帝駕返回朝廷并且逃亡江南,那么北宋王朝就延續不到靖康二帝交換王權的時候;三賢故里就在這兒,更何況圖書擺滿了書架,碧竹長滿了庭院,有書可讀,有景可賞,自可與屈子心靈相交,還要他宋玉招魂干什么?
3、張仁愿、白居易祠堂楹聯
受降城①外月如霜,獨立三邊②靜;
潯陽江頭夜送客,孰云吾道③非。
【注釋】①受降城:唐時修筑,唐中宗景龍二年(公元708年),中宗命張仁愿于黃河以北筑中、東、西三受降城,首尾相應。中城與東西兩城相距各400里左右,置烽候1800所,用以防御突厥統治者的侵擾,鞏固了唐王朝北部邊疆。中受降城在五原,即今內蒙古包頭市西北;東受降城在榆林縣東北,即今內蒙古托克托南,黃河北大黑河東岸;西受降城在豐州西北,即今杭錦后旗烏加河北岸、狼山口南。其后,東、西兩城均曾改筑。唐李益《夜上受降城聞笛》詩:“回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。”《舊唐書.張仁愿傳》:“時突厥默啜率眾西擊,突襲施娑葛,仁愿請求乘虛奪取漠南之地,于河北筑三受降城,首尾相應,以絕突厥南寇之路。”清顧炎武《古北口》詩:“卻恨不逢張少保,磧南猶筑受降城。”②三邊:確指三座受降城所在區域,泛指邊疆。③吾道:指白居易上書的主張。元和十年六月,唐朝藩鎮勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮勢力在朝中的代言人又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮的“反側”之心。這時白居易挺身而出,堅決主張討賊,認為若不懲賊則國將不國。白居易這種主張本來是對的,但因為他平素寫諷喻詩得罪了許多權貴,于是有人就說他官小位卑,擅越職分,再加上有人給他羅織罪名,于是貶之為江州司馬。
【釋義】受降城外月輝如霜,至今還令人思念和敬仰張仁愿獨立三邊、安定邊疆的赫赫武功;潯陽江頭夜送客,那是我上書國事,被貶江州司馬,但誰能說我的主張是錯的!
【賞析】這幅對聯思念先人,稱道其文治武功。上聯以第三人稱評價張仁愿安定黃河以北邊疆的赫赫武功,巧在引用中唐詩人李益的詩句,極有說服力。下聯以第一人稱口吻(白居易本人)反問世人,我被貶江州司馬,這才有了“潯陽江頭夜送客”的凄涼情景,但是誰能說我的主張是錯的!這樣就強烈的表達了撰聯人對白公的一片深情。此聯第一、第三人稱交替運用,既增強了說服力,極力肯定和稱頌了張、白二人的歷史功績與正確主張,又蘊含深厚感情于其中,可謂記敘、抒情、說理融于一爐。——史料有限,又兼才疏學淺,局部釋義,妄自猜度,若有不妥,望祈見諒!
Hash:443059dce53178ca50e7fa7c4119d1dc8e3c9030
聲明:此文由 流浪客 分享發布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯系我們 kefu@www.51kouyi.org