1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
      2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
      3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
      4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

        察哈爾右翼前旗地名

        一、簡況

        察哈爾右翼前旗地處烏蘭察布市中南部,東接興和縣,南連豐鎮市,西鄰卓資縣,北靠察哈爾右翼后旗,整個版圖呈半環狀環繞烏蘭察布市集寧區

        總土地面積244.5平方公里(包括黃旗海鎮166平方個公里)。

        康熙十四年(1675年),察哈爾部西遷宣化大同邊外后,旗境東部屬察哈爾正黃旗,西部屬察哈爾正紅旗駐牧地。

        1914年,旗境正黃旗、正紅旗均屬察哈爾特別行政區管轄;

        1929年1月,國民政府將綏、察、熱特別區改為行省,將屬于察哈爾特別區的豐鎮涼城興和、陶林、集寧五縣劃歸緩遠省;同一塊土地上的正黃、正紅、鑲紅、鑲藍四旗仍屬察哈爾省管轄。

        1937年10月,察哈爾正黃、正紅、鑲紅、鑲藍旗劃歸偽蒙古聯盟自治政府巴彥塔拉盟管轄。

        1939年9月,屬偽蒙疆聯合自治政府巴彥塔拉盟轄區。

        1954年3月,以原正黃旗為基礎,組建察哈爾右翼前旗。

        二、鄉鎮地名

        1.土貴烏拉

        土貴烏拉系蒙古語。“土貴”譯成漢語是旗幟,“烏拉”譯成漢語是山,土貴烏拉意為“旗幟山”。與“奇爾泊”是對應的意為旌幡湖。

        土貴烏拉鎮原名“官村”。清代屬察哈爾正黃旗頭蘇木和十五蘇木牧地。清光緒二十八年(1902年),清王朝為“庚子賠款”將正黃旗頭蘇木,十五蘇木大部牧地撥給天主教會。天主教會遂派教士招租教民到十五蘇木墾荒務農,形成村落。因這里是察哈爾正黃旗十五蘇木的官地,故取名為“官村”。

        1919年,平綏鐵路修至官村地,并設立官村火車站,戶數逐漸增至400戶左右。店鋪、作坊達40余家,其中,車馬店、面鋪、綢緞莊達10余家,往返于集寧隆盛莊、豐鎮的客商日益增多,成為周邊地區的貿易中心。民國初年,官村屬豐鎮縣三區(駐地老平地泉)稱復活莊。

        1925年,豐鎮縣三區公所由老平地泉移至官村,稱博愛鄉。1948年9月,獲得解放,屬綏蒙區豐鎮縣人民政府三區駐地

        2.平地泉鎮

        平地泉蒙古語稱“塔拉布拉克”,意為平原上的泉子。1919年,平緩鐵路修至蘇集時,原設計在平地泉村設站,但因平地泉地區天主教會的干預反對,只得將車站移至平地泉北的老鴰嘴(今集寧區),因站名已備案,不便更改,車站建成后,仍用“平地泉”站名。而平地泉則改為“老平地泉”,以示區別。

        清時,屬察哈? ??正紅旗五蘇木駐牧地;光緒年間,清王朝為支付“庚子賠款”,被迫同意教會在此地放地招墾。其后,民國政府實行“移民實邊”墾荒政策后在此地設置墾務局,牧地逐年被開墾變為農田,平地泉鎮范圍逐漸形成村落。

        民國時期屬豐鎮縣三區,區公所設在平地泉村。1948年9月,集寧縣、正黃旗、正紅旗、豐鎮縣等地獲得解放,老平地泉被設置為集寧縣第四區,區公所設在平地泉村,同時建立了平地泉鄉。

        3.玫瑰營鎮

        玫瑰營鎮原名“蘆草卜子”,蒙名“胡魯斯太”,原屬察哈爾正黃旗七蘇木牧地,因低洼處盛長蘆草故取名。

        清光緒十年(1884年),中回天主教會主教巴賢(比利時人)西行巡閱教務,途經蘆草卜子時看到此地水草豐美,地域廣闊,遂派南壕塹(今河北尚義縣府駐地)劉振林神父(比利時人)到這里建堂傳教。

        清光緒十三年(1887年),劉振林到蘆草卜子村先建起一座“圣土堂”(土木結構的天主教堂,并任本堂神父。當時該村只有7戶牧民30余人,主要以游牧為生。隨劉振林到蘆草卜子村的漢族人不習慣游牧生活,便向劉振林申請墾荒種地。于是劉振林向張家口察哈爾都統府申請獲得批準,允許放地墾荒耕種,當時就有號稱“八大商人”來此地進行大范圍的開地,所開的地全部由教會管理,隨之也吸收了河北、山西等地的農民來此租地定居。同時,教會活動也得到了發展,教徒人數逐年增加,蘆草卜子村也發展到一個有300余戶,上千人口,買賣興隆、商賈林立的小集鎮。

        清光緒二十五年(1899年),天主教會主教方濟名(比利時人)派風神父(比利時人到蘆草卜子村協助劉振林,風神父發現此地教民人數不斷增多“圣土堂”已經不適應教務活動和傳教的發展,遂各方籌集資金,于清光緒三十年(1904年),在蘆草卜子村蓋了一座規模較大的天主教堂。隨著天主教堂開墾土地面積不斷擴大,租種土地的人越來越多,農民、手藝人、小商販等云集于此,他們全都信奉天主教,成為教徒,在這里種莊稼、跑生意、做彌撤。至此,蘆草卜子已發展到約500余戶2000余人。

        清光緒三十三年(1907年),再次擴建天主教堂,面積約300平方米,并以天主教堂為中心相繼興建修道院修業院等附屬場所500余間,成為華北地區最大的天主教堂蘆草卜子隨之以天主教的《玫瑰經》為典,改名為“玫瑰營村”沿用清時,屬察哈爾正黃旗七蘇木牧地,清光教民墾荒耕種開始逐漸將周圍牧地變為農田,屬教會屬地。

        民國初,屬豐鎮縣第三區,區公所稱平等鄉(三區駐地平地泉)1946年2月,劃歸集寧縣第五區公所管轄。

        4.巴音塔拉鎮

        巴音塔拉系蒙古語,意為“富饒的草原”。

        清時,屬察哈爾正黃旗八蘇木駐牧地。該鎮境內八蘇木印梁村(蒙古語稱塔姆根特,漢語為印房)曾是察哈爾正黃旗總管府駐地,轄有20個蘇木。清光緒十年(188年)以后,清王朝強行推行“移民實邊”政策,以修窯洞,蓋簡易屋從居,后逐漸形成村落。由于移民不斷增多,始設廳、縣建制,境內的漢民屬豐鎮縣管轄,形成旗縣并存,蒙漢分 治。民國初年,漢族聚居地屬豐鎮第三區,蒙古族區域屬察哈爾正黃旗八蘇木。

        5.烏拉哈烏拉鄉

        烏拉哈烏拉系蒙語。“烏拉哈”,意為驛傳,“烏拉”是山,烏拉哈烏拉意為驛傳更馬山,該地位于黃旗海畔,清代為官差驛馬必經之地,山坡處水草豐美,是理想的驛馬轉換場所

        清時,屬察哈爾正黃旗十七蘇木牧地。清末民初開始移民墾殖,逐漸形成村落,漢民聚居地屬豐鎮縣第四區。1948年10月,改屬豐鎮縣三區,蒙古族聚居區屬察哈爾正黃旗十七蘇木。

        6、黃茂營鄉

        該地原為富饒的牧場,沙蔥遍野,花香飄逸,蒙古語稱其為“呼勒太”,即有沙蔥之地,漢民以其音譯“紅茂營”稱呼而得名。另有一說,清嘉慶二十五年(1820年)牧民紅懋爾在此地定居,以他的名取名“紅懋營”。1951年,此地設區,因公章誤刻為“黃茂營”該名一直沿用至今。

        清時,屬察哈爾正黃旗五蘇木駐牧地。民國初,農業區分別屬興和縣、豐鎮縣。1949年,境內的西河、五號行政村屬興和縣石灣子區,黃茂營屬興和縣臺基廟區,南號行政村屬豐鎮縣,壕塹行政村屬集寧縣第六區

        7.三岔口鄉

        三岔口名稱是根據村周圍有三條山溝,溝口均面對該村,故取名。

        清時,屬察哈爾正紅旗八蘇木、十一蘇木、十二蘇木牧地;清光三十二年(19614后隨著漢民不斷流入牧地被墾殖,大量的戶被追向北部遷移。1921年,設集寧設治局,繼續放墾牧場,蒙古民族聚居地屬察哈爾正紅旗管轄。

        參考文獻

        1、察哈爾右翼前旗志

        2、察哈爾史(中卷)

        結束語

        察哈爾右翼前旗作為我的第一故鄉,一直想深入了解其歷史脈絡。所以經過長期整理總結以上內容,請各位看官姥爺批評指正,共同了解察哈爾地區文化

        #四月創作狂歡節#

        Hash:37d79b353d79d43f71c6dcc14db5b35ce83ceab0

        聲明:此文由 匠后作 分享發布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯系我們 kefu@www.51kouyi.org

          
          
          1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
          2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
          3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
          4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

            91欧美激情一区二区三区成人