1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
      2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
      3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
      4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

        故宮景點的英文介紹 故宮景點的英文介紹帶翻譯

        導讀:故宮景點的英文介紹 故宮景點的英文介紹帶翻譯 1. 故宮景點的英文介紹帶翻譯 2. 故宮旅游英語介紹 3. 故宮英語介紹帶翻譯 4. 有關故宮的介紹英文 5. 故宮景點介紹英語 6. 故宮旅游英文介紹 7. 故宮的英文介紹和譯文 8. 關于故宮的簡單英文介紹

        1. 故宮景點的英文介紹帶翻譯

        首先介紹一下故宮是哪國的,再介紹故宮的背景,故宮的意義以及影響

        2. 故宮旅游英語介紹

        This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today.

        3. 故宮英語介紹帶翻譯

        可以用下面這些形容詞:grand. amazing. extraordinary. unbelievable. outstanding等。

        4. 有關故宮的介紹英文

        北京故宮是中國明清兩代的皇家宮殿,舊稱紫禁城,位于北京中軸線的中心,是中國古代宮廷建筑之精華。

        The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.

        北京故宮以三大殿為中心,占地面積72萬平方米,建筑面積約15萬平方米,有大小宮殿七十多座,房屋九千余間。是世界上現存規模最大、保存最為完整的木質結構古建筑之一。

        Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.

        北京故宮于明成祖永樂四年(1406年)開始建設,以南京故宮為藍本營建,到永樂十八年(1420年)建成。

        The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty.

        它是一座長方形城池,南北長961米,東西寬753米,四面圍有高10米的城墻,城外有寬52米的護城河。紫禁城內的建筑分為外朝和內廷兩部分。

        It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court.

        外朝的中心為太和殿、中和殿、保和殿,統稱三大殿,是國家舉行大典禮的地方。

        The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls.

        內廷的中心是乾清宮、交泰殿、坤寧宮,統稱后三宮,是皇帝和皇后居住的正宮。

        They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live.

        5. 故宮景點介紹英語

        As the largest and best-preserved ancient royal building complex in the world, the Palace Museum is a reflection of the highest architecture level in ancient China.

        Forbidden City, located in the center of Beijing, is the largest, best-preserved in the world. The Forbidden City used to be the imperial palace of Ming Dynasty which began to be built in 1406 AD and completed in 1420 AD with toilsome work of tens of thousands of laborers.

        The rectangle-shaped palace is 961 meters from south to north and 753 meters from west to east. It covers an area of 725,000 square meters and the building area is 155,000 square meters with 8,707 rooms.

        The wall of palace is 12 meters high and 3,400 meters long. There is a moat(護城河) with the length of 52 meters around the palace. In this way, the palace becomes a strong and impregnable castle.

        The building complex was laid out very precisely in accordance with a feudal code of architectural hierarchy which designated specific feature for reflecting the paramount authority and status of the emperor.

        There are four ga tes to enter the palace, respectively named Wu Gate in the south, the main entrance, Donghua Gate in the east, Xihua Gate in the west and Shenwu Gate in the north.

        The Wu Gate has five arches and the middle arch(拱門) was specially constructed for the emperor. This is also the central axis of the palace and Beijing City.

        In the past, even though you are the high-ranking government official, you are only allowed to go across the side arch to enter the palace. Construction of the National Palace on the basis of its layout and function is divided into the exterior & interior imperial court.

        Centering round Hall of Supreme Harmony, Hall of Central Harmony and Hall of Preserving Harmony, the exterior is the place where feudal rulers exercised their power and held festivals and rituals.

        The interior court includes Palace of Heavenly Purity, Hall of Union, Palace of Earthly Tranquility, Hall of Mental Cultivation, etc. It's the place where the emperor and his family lived.

        In 1911 the last feudal dynasty, the Qing, fell to the republic revolutionaries. The last emperor, continued to live in the palace after his abdication until expelled in 1924.

        On October 10, 1925, the Forbidden City became the Palace Museum and was opened to the public. Many parts of the palace were destroyed by the war, age and bad weather.

        After the establishment of People's Republic of China, the palace has been renovated in large scale by the government since 1950s. In 1961, the Palace Museum was designated national key cultural relics under state protection. In 1987, the Palace Museum was selected on the World Heritage List.

        6. 故宮旅游英文介紹

        The Palace Museum is also called the Forbidden City,which started to be built in 1407.It took 200,000 people fourteen years to build it.It was finished in 1420.There are 9,999 rooms in all the palaces.In China,nine is regarded as a lucky number traditionally.At present,it is free for Chinese students to visit every Tuesday.The Palace Museum has treasures of over 5,000 years' history.

        7. 故宮的英文介紹和譯文

        1、前半部建筑形象是嚴肅、莊嚴、壯麗、雄偉,以象征皇帝的至高無上。

        2、后半部內廷則富有生活氣息,建筑多是自成院落,有花園。

        1. The first half of the building image is serious, solemn, magnificent, majestic, to symbolize the supremacy of the emperor.

        2. The latter half of the inner court is full of life atmosphere, and most of the buildings are self-made courtyards with gardens.

        8. 關于故宮的簡單英文介紹

        故宮位于北京市中心,舊稱紫禁城。是明、清兩代的皇宮,無與倫比的古代建筑杰作,世界現存最大、最完整的古建筑群。

        被譽為世界五大宮之首(北京故宮、法國凡爾賽宮、英國白金漢宮、美國白宮、俄羅斯克里姆林宮)。

        故宮位于北京市中心,舊稱紫禁城。是明、清兩代的皇宮,無與倫比的古代建筑杰作,世界現存最大、最完整的古建筑群。

        被譽為世界五大宮之首(北京故宮、法國凡爾賽宮、英國白金漢宮、美國白宮、俄羅斯克里姆林宮)。

        Hash:4cf3168a22c15c1d9bf9ad69a1af3e89fb8c7c4f

        聲明:此文由 jingling 分享發布,并不意味本站贊同其觀點,文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯系我們 kefu@www.51kouyi.org

          
          
          1. <track id="nlg2d"><div id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></div></track>
          2. <bdo id="nlg2d"><optgroup id="nlg2d"><thead id="nlg2d"></thead></optgroup></bdo>
          3. <tbody id="nlg2d"></tbody>
          4. <tbody id="nlg2d"><span id="nlg2d"><td id="nlg2d"></td></span></tbody>

            91欧美激情一区二区三区成人